TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Mazmur 37:39-40

Konteks
37:39 Orang-orang benar diselamatkan v  oleh TUHAN; Ia adalah tempat perlindungan mereka pada waktu kesesakan; w  37:40 TUHAN menolong x  mereka dan meluputkan y  mereka, Ia meluputkan mereka dari tangan orang-orang fasik dan menyelamatkan z  mereka, sebab mereka berlindung a  pada-Nya.

Amsal 21:31

Konteks
21:31 Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN. m 

Yesaya 43:11

Konteks
43:11 Aku, Akulah TUHAN m  dan tidak ada juruselamat n  selain dari pada-Ku.

Yesaya 45:21-22

Konteks
45:21 Beritahukanlah dan kemukakanlah alasanmu, ya, biarlah mereka berunding bersama-sama: Siapakah yang mengabarkan r  hal ini dari zaman purbakala, dan memberitahukannya dari sejak dahulu? s  Bukankah Aku, TUHAN? Tidak ada yang lain, tidak ada Allah selain dari pada-Ku! t  Allah yang adil u  dan Juruselamat, v  tidak ada yang lain kecuali Aku! 45:22 Berpalinglah w  kepada-Ku dan biarkanlah dirimu diselamatkan, x  hai ujung-ujung bumi 1 ! y  Sebab Akulah Allah dan tidak ada yang lain. z 

Yeremia 3:23

Konteks
3:23 Sesungguhnya, bukit-bukit pengorbanan adalah tipu daya, yakni keramaian di atas bukit-bukit s  itu! Sesungguhnya, hanya pada TUHAN, Allah kita, ada keselamatan t  Israel!

Hosea 13:4

Konteks
13:4 Tetapi Aku adalah TUHAN, Allahmu sejak di tanah Mesir; z  engkau tidak mengenal a  allah kecuali Aku, b  dan tidak ada juruselamat c  selain dari Aku.

Yunus 2:9

Konteks
2:9 Tetapi aku, dengan ucapan syukur p  akan kupersembahkan korban 2  q  kepada-Mu; apa yang kunazarkan r  akan kubayar. Keselamatan s  adalah dari TUHAN!"

Kisah Para Rasul 4:12

Konteks
4:12 Dan keselamatan tidak ada di dalam siapapun juga 3  selain di dalam Dia, sebab di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan. l "

Wahyu 7:10

Konteks
7:10 Dan dengan suara nyaring mereka berseru: "Keselamatan bagi Allah e  kami yang duduk di atas takhta f  dan bagi Anak Domba!"

Wahyu 19:1

Konteks
Nyanyian atas jatuhnya Babel
19:1 Kemudian dari pada itu 4  aku mendengar seperti suara yang nyaring dari himpunan besar orang banyak w  di sorga, katanya: "Haleluya 5 ! x  Keselamatan y  dan kemuliaan dan kekuasaan z  adalah pada Allah kita,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:22]  1 Full Life : BIARKANLAH DIRIMU DISELAMATKAN, HAI UJUNG-UJUNG BUMI!

Nas : Yes 45:22

Allah mengundang semua orang di bumi untuk bertobat dan berbalik kepada-Nya untuk menerima keselamatan. Injil Kristus berisi undangan yang sama, dan Allah telah memerintahkan gereja-Nya untuk membawa kabar baik ini ke seluruh dunia (Mat 28:19-20; Kis 1:8;

lihat cat. --> Yes 42:1).

[atau ref. Yes 42:1]

Tuhan menginginkan pertobatan semua orang (2Pet 3:9).

[2:9]  2 Full Life : UCAPAN SYUKUR ... KORBAN.

Nas : Yun 2:9

Pada saat Yunus mempersembahkan korban syukur dan pujian yang sungguh-sungguh kepada Allah (ayat Yun 2:9), maka Allah turun tangan menolongnya (ayat Yun 2:10).

[4:12]  3 Full Life : KESELAMATAN TIDAK ADA DI DALAM SIAPAPUN JUGA.

Nas : Kis 4:12

Para murid yakin bahwa kebutuhan terbesar setiap orang adalah keselamatan dari dosa dan murka Allah, dan mereka berkhotbah bahwa kebutuhan itu tidak dapat dipenuhi oleh seorang lain pun kecuali Kristus. Hal ini mengungkapkan sifat eksklusif dari Injil serta tanggung jawab gereja yang berat untuk menyampaikannya kepada semua orang. Apabila ada jalan keselamatan yang lain, gereja bisa bersantai. Akan tetapi, menurut Kristus sendiri (Yoh 14:6), tidak ada pengharapan untuk keselamatan selain di dalam Kristus (bd. Kis 10:43; 1Tim 2:5-6). Amanat inilah merupakan landasan tugas misioner.

[19:1]  4 Full Life : KEMUDIAN DARIPADA ITU.

Nas : Wahy 19:1

Pasal Wahy 19:1-21 berbicara mengenai akhir masa kesengsaraan dan kedatangan Kristus kedua kali yang mulia ke bumi guna membinasakan orang-orang fasik dan untuk memerintah bersama umat-Nya.

[19:1]  5 Full Life : HALELUYA!

Nas : Wahy 19:1

Ini merupakan yang pertama di antara empat kali "_Haleluya_" terdapat dalam PB (lih. ayat Wahy 19:1,3-4,6). Kata ini berasal dari dua kata Ibrani: _halal_, yang berarti "pujian" dan _jah_, yang berarti "Yahweh" atau "Tuhan"; jadi, kata Haleluya berarti "Puji Tuhan!" Orang di sorga memuji Tuhan sebab Allah telah menghukum dunia dan menuntut balas atas mereka yang menderita oleh dunia, dan sebab Yesus Kristus akan kembali ke bumi untuk memerintah (ayat Wahy 19:6,11; 20:4). Inilah "Koor Haleluya" sorga.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA